| 68 | Al Qalam · La plume | Mecquoise |52 versets


Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم الله الرحمن الرحيم

Ordre de révélation n° 2


v1. Nun. Par la plume et ce qu'ils écrivent ! 68_1


  v2. Tu (Muhammad) n'es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé. 68_2


  v3. Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue. 68_3


  v4. Et tu es certes, d'une moralité éminente. 68_4


  v5. Tu verras et ils verront 68_5


  v6. qui d'entre vous a perdu la raison. 68_6


  v7. C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie. 68_7


  v8. N'obéis pas à ceux qui crient au mensonge, 68_8


  v9. Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi. 68_9


  v10. Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable, 68_10


  v11. grand diffamateur, grand colporteur de médisance, 68_11


  v12. grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur, 68_12


  v13. au cœur dur, et en plus de cela bâtard. 68_13


  v14. Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants. 68_14


  v15. Quand Nos versets lui sont récités, il dit : « Des contes d'anciens. » 68_15


  v16. Nous le marquerons sur le museau [nez]. 68_16


  v17. Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré d'en faire la récolte au matin, 68_17


  v18. sans dire : « Si Allah le veut ». 68_18


  v19. Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient, 68_19


  v20. et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé. 68_20


  v21. Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres : 68_21


  v22. « Partez tôt à votre champ si vous voulez le récolter. » 68_22


  v23. Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse : 68_23


  v24. « Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui. » 68_24


  v25. Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir. 68_25


  v26. Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent : « Vraiment, nous avons perdu notre chemin. 68_26


  v27. Ou plutôt nous sommes frustrés. » 68_27


  v28. Le plus juste d'entre eux dit : « Ne vous avais-je pas dit : si seulement vous aviez rendu gloire à Allah ! » 68_28


  v29. Ils dirent : « Gloire à notre Seigneur ! Oui, nous avons été des injustes. » 68_29


  v30. Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches. 68_30


  v31. Ils dirent : « Malheur à nous ! Nous avons été des rebelles. 68_31


  v32. Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons nous rapprocher de notre Seigneur. » 68_32


  v33. Tel fut le châtiment ; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement ils savaient ! 68_33


  v34. Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice. 68_34


  v35. Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels ? 68_35


  v36. Qu'avez-vous ? Comment jugez-vous ? 68_36


  v37. Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez 68_37


  v38. qu'en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez ? 68_38


  v39. Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de la Résurrection, Nous engageant à vous donner ce que vous décidez ? 68_39


  v40. Demande-leur qui d'entre eux en est garant ? 68_40


  v41. Ou encore, est-ce qu'ils ont des associés ? Eh bien, qu'ils fassent venir leurs associés s'ils sont véridiques ! 68_41


  v42. Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à la Prosternation mais ils ne le pourront pas. 68_42


  v43. Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation au temps où ils étaient sains et saufs !.. 68_43


  v44. Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours ; Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas ! 68_44


  v45. Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr ! 68_45


  v46. Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d'une lourde dette ? 68_46


  v47. Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges] ? 68_47


  v48. Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne sois pas comme l'homme au Poisson [Yunus (Jonas)] qui appela (Allah) dans sa grande angoisse. 68_48


  v49. Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte, 68_49


  v50. Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien. 68_50


  v51. Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent : « Il est certes fou ! » 68_51


  v52. Et ce n'est qu'un Rappel, adressé aux mondes ! 68_52